אריק איינשטיין

  • במקור מ: תל אביב
  • ז'אנרים: רוק, פופ, זמר עברי
  • תאריך לידה: 3.1.1939
  • תאריך פטירה: 26.11.13
  • שנות פעילות: 1957 - 2013

אריק איינשטיין היה זמר, פזמונאי, תסריטאי ושחקן ישראלי.

היה חבר בלהקות הנח"ל, בצל ירוק, שלישיית גשר הירקון, החלונות הגבוהים וחבורת לול.
שיתוף הפעולה שלו עם שלום חנוך ולהקת הצ'רצ'ילים הניבו את אלבומי הרוק הראשונים בישראל.
איינשטיין...					

Show full description >>

Songs of אריק איינשטיין

Song name Contain Tabs Contain sheet music Learning Video
מוזרNo Chords
כהה כההNo Chords
הגרNo Chords
פתאום בלעדיוNo Chords
ילדה ציורNo Chords
אברהם ושרהNo Chords
אשת האיכרNo Chords
אדלהNo Chords
הרחק בלילהNo Chords
איריסיםNo Chords
לא פעם בקיץNo Chords


Did you know?
יום אחרון: מאיר אריאל סיפר באחד הסרטים שעשו עליו, שהוא ושלום לקחו טייפ רקורדר וכל אחד בתורו הלחין שורה לסירוגין.
השיר על התוכי יוסי: אברהם חלפי היה ידידה הטוב של נירה רבינוביץ (שחקנית מוכרת) ובביתה היה תוכי יחיד עימו שיחקה ילדתה הקטנה. בבקוריו של חלפי בביתה היה "משוחח" בבדיחות דעת עם התוכי ומחפש בו דמיון לדמותו שלו. כידוע חלפי היה רווק עד מותו ולא מצא את אהבתו (זה ששורר את המילים הנפלאות לשיר עטור מצחך כן?), ובשיר הוא בעצם מקיים דיאלוג עם התוכי הבודד הגלמוד הזה שגם לו אין בת זוג ומשליך איליו את סיפורו שלו האישי. "בלי אישה תוכיה ויולדת..", "צפוי לך מוות שקט.." וכן היסורים על אי מציאת האהבה "לתוכי שכמוך אסור לאהוב", "אתה לא תאהב אף פעם", "כמוך הם רק צעצוע בבית למען יוכלו ילדים לשחק" - ממש מתאר את התוכי בביתה של רבינוביץ, וגם את דמותו שלו. הוא היה מצחיקן גדול ושחקן אשר פועל להנאת הקהל.הוסף על ידי shlomisarousi
אני ואתה: יש לשיר גרסה באיטלקית: Rabbia E Poesia של Capsicum Red.
הבטחת שתבואי: השיר תורגם לעברית ע"י דפנה אילת.
אחינעם לא יודעת: יהונתן גפן סיפר שאורי זוהר נתן לו מנגינה מוכנה של רוב הקסלי, ונתן לו חצי שעה לחבר לה מילים לכבוד בתו שנולדה יום קודם - אחינועם.
היה לנו טוב נהיה לנו רע: השיר תורגם מאנגלית ע"י אריק איינשטיין .
ואולי: השיר מתאר את הגעגועים העזים שהמשוררת חשה לחוות העלמות (חווה חקלאית להכשרת נערות לעבודה בחקלאות) בסמוך לקבוצת כנרת, לדגניה א' ולַכנרת וסביבתה, שם עבדה כפועלת חקלאית בתקופת העלייה השנייה.
שכשנבוא: השיר תורגם לעברית ע"י עלי מוהר. "מיקיס גבריאליס וגם אריק אנסטינקיס, מנגנימוס ושרימוס, מקליטימוס עם מורנוס" : מורנוס הוא יעקב מורנו, טכנאי ההקלטה באולפני טריטון.
יהודה פוליקר משתתף בשיר בבוזוקי.
מזל: השיר תורגם לעברית ע"י יורם טהרלב.
אני מרגיש כמו מלך: השיר תורגם לעברית ע"י אריק איינשטיין.